JAPAN → CHINA

日本のシナリオを、
中国市場へ。

中国のマーダーミステリー(剧本杀)市場は、日本より大きな規模とスピードで作品が流通しています。 浮生三千は、日本のオリジナル作品を中国語にローカライズし、現地の発行・流通チャネルへつなぐお手伝いをします。

WHY US

なぜ浮生三千に相談するのか

中国のマーダーミステリー市場は、店舗数・作品数ともに日本を大きく上回る規模で発展しており、 言語や商慣習の違いから、日本の作家・発行元が直接参入するのは容易ではありません。

浮生三千は、中国側の発行・流通ネットワークと直接やり取りしてきた実務経験を持ち、 日本語から中国語への翻訳・内容調整、そして現地の発行チャネルとの交渉までを一貫してサポートします。

版権は引き続き作家・発行元様に帰属し、私たちはローカライズと現地連携を担うパートナーという立場です。

01

市場理解

中国のプレイヤー層・店舗の需要傾向を踏まえたご提案が可能です。

02

言語の橋渡し

中国語ネイティブとの直接交渉・翻訳品質の管理を行います。

03

現地ネットワーク

中国の発行元・実店舗との実際の取引関係をもとに連携します。

PROCESS

ローカライズの流れ

01

作品評価

中国市場での適性を踏まえ、作品を拝見・ご相談します。

02

中国語ローカライズ

原作の魅力を保ちながら、中国のプレイヤーに向けて翻訳・調整します。

03

発行・流通対接

中国の発行元・店舗チャネルとの連携を進めます。

04

中国市場での発売

現地にて順次、公演・発売がスタートします。

COLLABORATION MODEL

提携の形

買い切り

ローカライズ権の買い切り

中国語版のローカライズ・流通権を一定条件のもとお譲りいただく形です。継続的な精算作業が発生しません。

レベニューシェア

売上に応じた分配

中国での販売実績に応じて、作家・発行元様に還元する形です。詳細な比率はご相談の上、個別に取り決めます。

どちらの形が適切かは作品の性質や体量によって異なるため、まずはお気軽にご相談ください。

SUBMIT YOUR WORK

作品のご相談

ご自身の作品を中国市場へ届けたい作家様・発行元様は、以下のフォームよりご相談ください。 内容を拝見の上、担当より折り返しご連絡いたします。

運営
浮生三千